Sunday, February 14, 2010

Love Letter

Đầu năm khai bút viết thư tình. . .


Mỗi khi bạn bè của tôi chia xẻ và tâm sự với tôi những chuyện vui buồn về tình yêu nam nữ cũng như về đời sống tình cảm gia đình, tôi thường nói nửa vui và nửa thật với các bạn là: tôi không biết yêu là gì vì tôi chưa từng yêu và được yêu.

Ngẫm nghĩ lại, điều mà tôi nói không được chính xác cho lắm vì tôi đã từng yêu và được yêu; tôi đang yêu và sẽ mãi yêu.

Khái niệm về tình “thương” yêu ở mỗi người hoặc/và ở mỗi độ tuổi có khác. Khi còn nhỏ thì có tình yêu cha mẹ, anh chị em. Lớn hơn một chút (độ khoảng tuổi teen) thì có tình yêu học trò, bè bạn. Trưởng thành hơn (young adults) thì có tình yêu nam nữ, gia đình. Cao niên thì có tình yêu con cháu, ông bà và tổ tiên.

Nói tóm lại, tình yêu không nhất thiết phải thuộc sự yêu thương giữa nam và nữ mà thôi. Ngoài đó ra còn có tình yêu gia đình, tình bằng hữu và đặc biệt là tình người đối với người. Cái cảm giác thương yêu và cảm nhận được sự yêu thương, mà tôi tin, phần lớn trong chúng ta đều được chia xẻ.

Thường thì ngày Tết Nguyên Đán (Vietnamese “Tet” New Year) đến vào khoảng trước hoặc sau ngày lễ Tình Nhân (Valentine Day’s). Ít khi nào ngày Mùng Một Tết Nguyên Đán lại đến trùng đúng với ngày lễ Tình Nhân đặc biệt như năm nay, năm Canh Dần 2010.

Trong mỗi người Việt chúng ta, ai cũng biết đến Tết là dịp cho gia đình đoàn tụ, con cháu sum vầy cùng nhau sinh hoạt vui vẻ và hạnh phúc và để tưởng nhớ đến gốc rễ, cội nguồn, tổ tiên, ông bà và người thân đã khuất. Đó là một tập tục truyền thống đáng quý mà không thể nào loại bỏ ra khỏi trong mỗi người.

Và gần đây, kể từ khoảng thời gian hội nhập toàn cầu, nhiều người Việt ở quê nhà cũng được biết đến hoặc/và cùng tham gia mừng lễ Tình Nhân theo phương Tây. Có nhiều ý kiến trái ngược nhau về tính phù hợp hay không phù hợp của ngày lễ ấy với văn hóa, đạo đức, phong tục và tập quán Việt Nam cũng như quan niệm chung về ý nghĩa của ngày lễ Tình Nhân.

Trước đây, chính tôi là một trong đa số theo chiều hướng nghiêng về cái quan niệm lãng mạn của tình yêu đôi lứa ở đằng sau ý nghĩa của ngày lễ Tình Nhân và rất sợ cái vòng xoáy thương mãi của ngày lễ ấy cuốn đi. Nhưng sau khi dừng lại để suy ghẫm thì nhận ra rằng: “Tình” (chữ Hán: 情) là sự thương yêu - love, “Nhân” (chữ Hán: 人) có nghĩa là người - human; “Tình Nhân” có ý nghĩa là sự thương yêu của con người – human love.

Vậy theo cái vốn liếng Hán Việt ít ỏi và sự mạo muội phân tích chữ không chuyên nghiệp trên của chính mình thì ngày mừng lễ Tình Nhân là để bày tỏ sự quan tâm, lòng biết ơn và tình yêu thương giữa người đối với người.

Cho nên sự trùng hợp của ngày lễ Tình Nhân vào ngày Mùng Một Tết Nguyên Đán là một niềm vui vì nó nhắc nhở cho chúng ta biết ngoài gia đình, người thân và bạn bè, tình thương cần được dang rộng vòng tay đến những người chung quanh đang thật sự thiếu thốn về tình cảm cũng như vật chất. Ấy cũng là thông điệp tôi thương gởi đến người thân, bạn bè và để chia xẻ đến tất cả mọi người nhân dịp đầu năm.

Tôi biết rõ rằng tôi không có thường xuyên giữ gìn liên lạc với bạn bè và người thân được tốt cho lắm. Chắc tại vì tôi “thong dong” quá cho nên cái tật làm biếng của tôi tập hoài mà không bỏ được. Lâu lâu mới có dịp ngồi xuống viết thư tay gửi cho người thân và bè bạn.

Thật ra thì tôi là một người hay mắc cở, rụt rè và ít nói vì tôi nghĩ tất cả đã được nói trong sự im lặng (“all are said in silence.”) Tôi có bạn và bạn có tôi. Bạn kể tôi nghe; tôi lắng nghe bạn. Bạn cười với tôi và tôi vui cùng bạn. Còn gì khác hơn để nói hơn những gì đã nói, rằng: “Tôi đang nghĩ đến bạn và tôi yêu bạn.”

Nhân dịp năm mới Tết đến, không biết phải nói gì hơn là thương chúc tất cả một Năm Mới vui vẻ, hạnh phúc, an khương, thịnh vượng và vạn sự như ý. Một Năm Mới tràn đầy tình yêu thương cho mình và cho tất cả mọi người.

Hãy tin vào đức tin của bạn; yêu thương mình và người khác với tất cả trái tim của bạn và trợ giúp cho người bằng mọi cách mà bạn có thể, về tinh thần hoặc/và vật chất. Và rằng, sự hiểu biết và lòng thương yêu là món quà lớn nhất mà bạn có thể tặng cho nhau!


Writer’s Note:
Ý tưởng, dàn ý và bản viết nháp (rough draft) của bài viết này được thực hiện trong những tuần lễ đầu tiên của tháng Giêng năm 2010.

Ý tưởng được bắt đầu từ hai từ “khai bút” điểm chỉ tục khai bút đầu xuân. Dàn ý được dựa trên những bức thư tay hoặc/và điện tử gửi cho bạn bè trong gia đình Hải Triều Âm nhân dịp cuối năm 2009. Và đặc biệt là bản thảo được viết, sửa chữa và bổ sung nhiều lần trong tuần lễ xảy ra trận động đất ở Haiti.

No comments:

Post a Comment

PLEASE RESPECT ONE'S WORK BY CITING THE ORIGINAL SOURCE.