Tuesday, September 22, 2009

Westward Bound

I’m on the flight to San Diego
Taking the shuttle bus to Escondido


Tôi đi Cali, lên núi tu học. . .

Các bạn của tôi ở nơi quê nhà và ngay cả người thân của tôi ở bên đây thường hay thắc mắc về việc tôi đi Cali, lên núi tu học.

Có những câu hỏi rất dễ thương được đặt ra như: "Mỹ đi tu rồi để ba mẹ lại cho ai?" hoặc "Đi Cali có ghé thăm khu Phước Lộc Thọ chưa? Nghe nói bên bển có quán bún bò Huế gì ngon lắm mà phải hông? Đã ăn thử chưa?"

Mỗi khi bị hỏi như vậy khiến tôi vụng về không biết trả lời hoặc/và bắt đầu câu trả lời như thế nào. Nhưng dần dần thì tôi bắt kịp ý của những người hoang mang và tự mình học chỉnh đổi câu trả lời thành ra dể hiểu hơn. . .

Bằng cách giải thích cho mọi người biết là mình đi đến tu viện để tịnh tâm (hơn là dùng đến chữ "tu" làm người ta sợ không dám đi cùng) và để làm mới lại con người. Còn tu viện là một nơi yên tịnh, tọa lạc trên đồi núi cách biệt với cái ồn ào và náo nhiệt của nơi thị thành. Và không, mình không có đi Cali để du lịch cho nên sẽ không đến tham quan được khu Phước Lộc Thọ hoặc thưởng thức món bún bò Huế.

Ngẫm nghĩ ra, nhiều khi tôi thấy mình nhà quê lắm! Người em bà con ở tận Việt Nam mà còn biết đến được một tiệm phở khá nổi tiếng ở khu downtown chỉ sau một lần qua San Diego công tác. Còn ai hỏi đến tôi thì tôi ú ớ không biết gì hết. Vì khi đến thì chỉ biết đi xe lên tu viện và khi về thì ra sân bay. Đơn giản chỉ có thế thôi.

Nói thì để nói vậy, chớ thật ra thì tôi không có một chút gì luyến tiếc những gì mà mình hoặc/và người ngòai cho rằng là mình đã missing out on. . . Bởi vì đổi lại, tôi đã gặt hái được nhiều lợi lạc trong đời sống tâm linh trong chuyến đi out West lần đầu tiên năm 2007, tham dự khóa tu Tiếng Việt 4 ngày do Sư Ông Thích Nhất Hạnh và Tăng thân Làng Mai hướng dẫn.

Dưới sự dẫn dắt của Sư Ông, quý Thầy và Sư Cô, tôi được có duyên tu học cùng với quý vị Phật tử, Tăng thân gần xa, các cô chú, ông bà người Việt hội tụ về trên đất khách quê người. Và đặc biệt là tôi được biết đến những người bạn trẻ đồng trang lứa cũng như một số em lớn lên ở bên này chia sẻ cùng chung một tâm nguyện.

Tu tập để tỉnh thức. Dùng đèn chánh niệm để soi sáng thân tâm tìm thấy được con đường của bình an, hạnh phúc, giúp làm vơi đi nổi khổ đau và đem lại niềm an vui trước cho chính mình và sau là cho tất cả mọi người chung quanh. Thế giới và vạn vật trở nên tươi đẹp và đáng yêu hơn!

* * *

Mới đó mà hai năm trôi qua, khóa tu mùa Thu lại sắp đến. Trở về Lộc Uyển là trở lại với cái tâm ban đầu. . .

Deer Park! I have arrived or have I just returned home?


Referencing English wording were put together based off (1) an opening line "I’m on the flight to San Francisco" written by Chet Lam for a song from one of his album and most importantly based on (2) an inspiration from Zen Master Thich Nhat Hanh’s teaching/saying: "I have arrived, I am home."

Wednesday, September 16, 2009

Heart Prayer

Tâm Nguyện

Tâm hướng về Tam Bảo
Mỹ đức vững vẹn tòan
Hội tụ từ bi hữu

Literal English Translation version:
My heart taking refuge in the Three Jewels
Keep firm to remain a person of integrity and faith
Nourish compassion for self and for others

Thursday, September 3, 2009

Sunrise Sunset

Dưới ánh nắng chiều tà
Trong ban mai nắng sớm
Bầu trời xanh vời vợi
Mây trắng lượn tung tăng
Chim bay về tổ ấm
Ngập tràn tình yêu thương.

Literal English Translation version:
Under the late afternoon sun
In the morning sunlight
White cloud is floating leisurely, high up on the far away blue sky
Birds are flying back home filled with overflowing love.
PLEASE RESPECT ONE'S WORK BY CITING THE ORIGINAL SOURCE.